stung with stars
(David Baker, from 'Murder')
Submissions in May: 2
Responses: 3
Rejections: 2
Acceptances: 1 (phew, that was almost a month with no good news)
New poems: some
Things on my 'to-read' list: many
Time: insufficient
Submittable poems still in my possession: only 4 or thereabouts...
Poems still out in the world: 8
Made up statistics: none, this month
Bit boring, this entry! In a more interesting vein (?) I had poems in Ink, Sweat & Tears and the Cadaverine this week. Click the links to go and read them.
Thursday, 31 May 2012
Under a sweet June sky
Posted by Zoë at 10:06 0 comments Links to this post
Labels: publications, rejections, submissions
Friday, 25 May 2012
A month of two halves
I think the poem I quoted before by Jonathan Galassi was prescient; this has certainly been a month of two halves - cruel and not-cruel.
Cruel:
The month commenced with terrible rain, during which I got a stinkbomb of a rejection from a large magazine which shall remain nameless. 'We enjoyed particular words and phrases, but...' Christ! Rejections are par for the course, I know, but that was unnecessary; I'd rather they hate my writing entirely than think that parts of it were OK. One of my friends says they were trying to be nice; another thinks it was a little dig for getting their hopes up with the 'particular words and phrases'. I moped briefly, looked at what I'd submitted, got irritated at the stupid end-rhymes and slant-rhymes that I can't stop adding, resolved to give myself a break from it all in July, read a load of poetry by people I admire, despaired, went and sat in the Poetry Library, read some magazines, felt a bit better...and then, in a fit of masochism, submitted two out of the three that got rejected to another large magazine.
Not-cruel:
Because this is Britain and the weather is schizophrenic, the rain and cold disappeared during the course of a single day, and the editor of the other magazine replied and accepted everything. She also asked me to submit more, which is a mixed blessing - on one hand, appreciation of your writing is the only reward in poetry, because God knows there's no money in it - on the other, I don't have anything else I would be happy to submit there at the moment; the other stronger things I've written are all tied up in competitions or other submissions, and won't come 'home' for a while. One of the magazines I submitted to asks that you only query after 9 months (!).
I hope that doesn't sound obnoxious. Does it sound obnoxious? I don't know how to write about the highs and lows of submitting poetry without coming across as whiny, smug or boring. Most of the time I am just watching trash on 4oD and waiting around for replies, which doesn't make for thrilling reportage.
Anyway, that was May so far. I'm still planning to take July completely off from submissions. I need some time and headspace to work on all the annoying drafts and salvage fragments and read - and read some more - and try and write the sort of poetry that I believe in and want to be writing, as opposed to the sort of poetry that I think editors will accept. Hopefully, there is some overlap between the two.
Posted by Zoë at 11:06 0 comments Links to this post
Labels: publications, rejections, submissions, writing process
Tuesday, 22 May 2012
Still the unresting castles thresh
The trees are coming into leaf
Like something almost being said;
The recent buds relax and spread,
Their greenness is a kind of grief.
Is it that they are born again
And we grow old? No, they die too,
Their yearly trick of looking new
Is written down in rings of grain.
Yet still the unresting castles thresh
In fullgrown thickness every May.
Last year is dead, they seem to say,
Begin afresh, afresh, afresh.
Posted by Zoë at 13:38 0 comments Links to this post
Labels: philip larkin, poems to admire
Wednesday, 16 May 2012
Storni translation - Plaza in winter / Plaza en invierno
Plaza in winter
Bare trees run a race
by the rectangle of the square.
The skeletons of discarded umbrellas
have settled
amid their epilepsy;
the yellow lights
flock tightly together.
Inhospitable, damp banks
eject sleepy emigrants
from their verges.
Hearing the citizens' cheap shots,
a hero,
motionless on his column
freezes in his bronze.
Plaza en invierno
Árboles desnudos
corren una carrera
por el rectángulo de la plaza.
En sus epilépticos esqueletos
de volcadas sombrillas
se asientan,
en bandada compacta,
los amarillos
focos luminosos.
Bancos inhospitalarios,
húmedos
expulsan de su borde
a los emigrantes soñolientos.
Oyendo fáciles arengas ciudadanas,
un prócer,
inmóvil sobre su columna
se hiela en su bronce.
~Alfonsina Storni
from Mundo de siete pozos (1934)
This is a clever poem - subtler than the majority of Storni's other work. Hope I did it some justice here; I had to change just about all of the word order and line breaks to make it sound less like a translation.
Notes:
'volcadas' - perhaps a bit stronger than 'discarded', more like 'dumped' or 'junked'?
'emigrantes' - note the context
'faciles arengas' - this could have been translated in a number of different ways. The dictionary definition of 'arenga' is an 'impassioned speech'; 'facil' means 'easy'. I can't think of a closer phrase in English than 'cheap shot'.
Posted by Zoë at 12:29 0 comments Links to this post
Labels: alfonsina storni, translations
Thursday, 10 May 2012
The month after the month they say is cruel
is and is not
(Jonathan Galassi, from 'May')
1. Another round of waiting now, having submitted and resubmitted the
majority of the work I have which stands a chance. Submitted to Brittle
Star for the third time. If I get a rejection saying I got shortlisted
again, I'll...I'll...well, I probably won't do a whole lot, actually.
2. The more I look at my writing the more of it I dislike. Bother. Why is it
so hard to write poetry that works. Weep, gnash. Pessoa had the right
idea in adopting a load of pseudonyms. You can pass their work off as
crap whenever you want. Of course, Pessoa had no need, as he was
excellent under all of them.
(The alternative to publishing crap under a pseudonym is of course to work harder.)
3. I am reading too much fiction at the moment - I know, how can
there be such a thing - but too much fiction relative to poetry, which
makes me want to write prose. I am in awe of novelists. Been reading a
column where authors describe the genesis of a recent novel - some of
them took decades to finish. Decades! I can't begin to fathom.
4. Of late it has rained with such determination that I've gone through three umbrellas in the space of a month.
5. There is no number 5.
Posted by Zoë at 20:31 6 comments Links to this post
Labels: routine, submissions, writing process
Wednesday, 2 May 2012
Monday, 30 April 2012
Qu'il pleuve sur le cimetière
| (click the image for the full horror) |
Posted by Zoë at 19:27 0 comments Links to this post
Labels: rejections, samuel beckett, submissions

